
파는 곳/ where to buy
- 카페 704호 / Cafe 704
가격/ price
- 바나나 푸딩 /Banana pudding: 6,500₩
B
a
n
A
N
A
P
u
D
D
I
n
g
– 원래는 작은 소시지였 것-
– Born as a Tiny Sausage –

시간이 흐를수록 더 맛있어지는 건, 바나나 푸딩 뿐이다.
Banana pudding is the only thing I trust to get better with time
– Southern Saying
– Garden & Gun, “The Secret to a Great Banana Pudding”
왠지모르게 푸딩은 단어부터 탱글탱글한 느낌이다. 달콤함, 노란색, 부드러운 무언가를 떠올리는 디저트. 하지만 이 음식의 이야기를 따라가다 보면, 그 말랑한 질감 안에 꽤 흥미로운 역사가 숨겨져 있다.
There’s something about the word pudding. it just sounds soft and bouncy.
It brings to mind something sweet, yellow, and smooth. A gentle little dessert. But if you trace its story back, you’ll find that beneath that jiggly surface lies a surprisingly rich and curious history.

우리가 알고 있는 푸딩은 boudin(부댕)에서 유래했다.라틴어 botellus에서 온 이 단어는 원래 작은 소시지를 뜻한다.
놀랍게도 푸딩은 원래 고기 요리다. 중세 유럽에서는 곡물, 고기, 지방, 심지어 피까지 섞어서 천이나 동물 내장에 넣고 끓이거나 찐 요리를 푸딩이라고 불렀다. 영국에 가면 볼 수 있는 블랙 푸딩(black pudding)이 푸딩의 원형과 비슷한 맥락이다.
정리하자면 푸딩은 원래 디저트가 아니라 보존식에 가까운 음식이었다.그러다 18세기 이후 설탕, 계란, 우유가 널리 퍼지면서 푸딩은 달콤한 방향으로 변화되기 시작한다.
The pudding we know today actually comes from the French word boudin, which itself traces back to the Latin botellus, meaning “small sausage.”
Surprisingly, pudding was originally a meat dish. In medieval Europe, it referred to savory mixtures of grains, meat, fat, and even blood stuffed into cloth or animal intestines, then boiled or steamed.
Black pudding, still popular in parts of the UK today, is a good example of this original form.
So, to put it simply: Pudding didn’t start out as a dessert.It was more like a practical food for preservation. But after the 18th century, as sugar, eggs, and milk became more widely available, pudding slowly evolved into the sweet, creamy treat we now know and love.

영국에서는 아직도 푸딩을 넓은 의미로 사용한다. 고기와 내장을 넣은 짭짤한 메인 요리 (Steak & Kidney Pudding)부터 빵을 우유와 달걀에 적셔 만든 따뜻한 디저트(Bread Pudding)까지 모두 푸딩으로 불린다.
미국에서는 우유를 기반으로 만들어 스푼으로 떠먹는 부드러운 디저트를 푸딩으로 부른다.
초콜릿 푸딩, 바닐라 푸딩, 그리고 바나나 푸딩 등이 대표적이다.
디저트가 아주 발달한 프랑스에는 남은 바게트, 브리오슈, 크루아상 등을 우유, 달걀, 설탕, 건포도 등과 섞어 오븐에 구운 le pudding이 있다. 하지만 Crème Brûlée, Mousse au Chocolat, Île flottante같이 크림이 활용된 디저트가 대표적인 푸딩형식의 디저트로 분류된다.
동아시아의 푸딩은 젤리와 커스터드의 중간 형태다. 부드러운 커스터드 플랜(custard flan)의 변형된 형태인 일본의 Purin(プリン), 홍콩의 망고 푸딩(Mango Pudding)이 대표적이다.
푸딩은 환경과 재료 그리고 시대에 따라 다른 형태로 발전했다. 하지만 어떤 형태의 푸딩이던 느리게 완성되는 것 만큼은 동일하다.
In the UK, pudding is still used in a broad sense. It can mean anything from savory mains like Steak & Kidney Pudding, filled with meat and offal, to warm desserts like Bread Pudding, made by soaking bread in milk and eggs.
In the U.S., pudding usually refers to a soft, spoonable dessert made with milk like chocolate pudding, vanilla pudding, or the ever-popular banana pudding
In dessert-rich France, there’s le pudding, often made by baking leftover baguette, brioche, or croissants with milk, eggs, sugar, and raisins.
But more famously, French pudding-style desserts include Crème Brûlée, Mousse au Chocolat, and Île Flottante all rich, custard-based, and elegantly creamy.
In East Asia, pudding sits somewhere between jelly and custard.
Japan’s Purin (プリン) is a firmer, flan-like version of custard, and Hong Kong’s Mango Pudding is another popular twist cool, smooth, and just the right amount of sweet.
Across different cultures, ingredients, and eras, pudding has taken many shapes.
But one thing remains the same no matter where it’s from or what it’s made of, pudding always takes its time.

한가지 의아한 것은 원래 북미대륙의 과일도 아니었던 바나나가 푸딩의 재료가 되었다는 점이다.
바나나 푸딩의 시작은 19세기 말로 거슬러 올라간다. 당시에 미국은 중남미에서 바나나를 대량으로 수입하기 시작했다. United Fruit Company(현 Chiquita)가 이 시장을 키웠고, 값싸고 이국적인 열매인 바나나는 곧 미국 가정의 식탁에 올라오기 시작한다.
바나나의 부드러움과 자연스러운 단맛 그리고 가열했을 때 나타나는 크리미한 질감은 우유 커스터드(Milk custard)와 너무나 잘 어울렸고, 크림과 쿠키를 섞어먹는 당시 디저트에서 소스처럼 활용되며 점차 푸딩이라 불리기 시작한다.
이 조합은 미국 남부에서 요리법으로 빠르게 자리잡기 시작하고, 교회 모임, 바비큐 파티, 가족 식사에서 바나나 푸딩은 대표적인 가정 디저트가 된다.
One curious thing about banana pudding is that bananas aren’t even native to North America. So how did they end up as a key ingredient in one of the most iconic American desserts?
The story begins in the late 19th century, when the U.S. started importing bananas in large quantities from Central and South America.
The United Fruit Company—known today as Chiquita—helped expand the market, making bananas a cheap and exotic novelty that quickly found its way onto American dinner tables.
Soft in texture, naturally sweet, and wonderfully creamy when heated, bananas paired perfectly with milk custard. In a time when layered desserts with cream and cookies were popular, bananas became the perfect addition—almost like a sauce—and eventually gave rise to what we now call banana pudding.
This combination quickly took root in the American South. It became a staple at church gatherings, barbecue parties, and family meals, earning its place as one of the country’s most beloved homemade desserts.

바나나 푸딩은 얇게 썬 바나나와 바삭한 쿠기, 바닐라 커스타드나 푸딩믹스 그리고 머랭이나 휘핑크림을 겹겹이 쌓아 올리고 냉장고에서 몇 시간 또는 하루를 숙성시킨다.
처음에 제각각이던 재료들은 시간이 지나며 서로 스며들고 달콤해지며 하나의 디저트로 완성된다.
바나나 푸딩의 이야기 속에서 배울 수 있는 게 있다면, 서로 다른 우리가 하나가 되기 위해 서로 스며들고 하나가 될 시간이 필요하다는 사실이지 않을까?
Banana pudding is made by layering thinly sliced bananas, crisp cookies, vanilla custard or pudding mix, and topping it with meringue or whipped cream. Then, it rests chilled in the fridge for several hours, sometimes overnight.
At first, each ingredient stands on its own. But over time, they soften into one another, sweetening, blending, becoming one dessert together.
And maybe that’s what banana pudding teaches us: that for people—just like pudding—becoming one takes time, patience, and a little bit of sweetness.

